Чайльд-Гарольд
Герой поэмы Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812-1818), крайний индивидуалист, пресыщенный рассеянной, полной наслаждений жизнью. Бездеятельность, одиночество и оторванность Чайльд-Гарольда от его среды толкают его на путь скитаний. Имя его стало нарицательным.
Как Child-Harold, угрюмый, томный,
В гостиных появлялся он.
(А. С. Пушкин. Евгений Онегин, 1, 38)
Прямым Онегин Чильд-Гарльдом
Вдался в задумчивую лень.
(Там же, 4,44)
Что ж он? Ужели подражанье,
Ничтожный признак иль ещё
Москич в Гарольдовом плаще.
(Там же, 7, 24)
Человек в футляре
Так называют человека, боящегося всяких новшеств, крутых мер, очень робкого, подобного учителю Беликову, изображённому в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898). Беликов «был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате…Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо: — Оно, конечно, так-то так, всё это прекрасно, да как бы чего не вышло».Интересно отметить, что выражение «человек в футляре» шуточно употребил сам Чехов; в письме к М. П. Чеховой от 19 ноября 1899 г. он писал: «Ноябрьские ветры дуют неистово, свистят, рвут крыши. Я сплю в шапочке, в туфлях, под двумя одеялами, с закрытыми ставнями — человек в футляре».
Человек человеку волк
Выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254-184 гг. до н. э.), часто цитируемое по-латыни («Homo homini lupus est» или «Lupus est homo homini»); употребляется как формула крайнего эгоизма.
Человек — это звучит гордо
Выражение из пьесы М. Горького «На дне» (1902), д. 4, слова Сатина: «Чело-век! Это — великолепно! Это звучит… гордо! Че-ло-век! Надо уважать человека».
Человеку свойственно ошибаться
Прообраз этого выражения встречается у греческого поэта Феогнида, жившего за 500 лёд до н. э.; он высказал мысль, что невозможно сохранить ни с кум тесных дружеских отношений, если сердиться на всякую ошибку друзей, «так как ошибки неизбежны между смертными». В дальнейшем эта мысль повторялась у греческого поэта Еврепида (480-406 г. до. э.) в трагедии «Ипполит» — «всем людям свойственно ошибаться»; у Цицерона («Филиппики», 12, 5) — «Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке». Римский ритор Марк Анней Сенека (ок. 55 г. до н. э. — ок. 37 г. до д. н.) говорит: «человеку свойственно ошибаться». Именно эта формулировка («Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться») и получила широкое распространение.
Чичиков
Герой поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» (1842), пронырливый карьерист, подхалим, аферист и стяжатель, внешне «преприятный», «порядочный и достойный человек». Имя его стало нарицательным для людей подобного типа.
Чтение — вот лучшее учение
Цитат из письма А. С. Пушкина к брату от 21 июля 1822 г., опубликованного в выдержках в 1855 г.; полностью — в 1858 г.
Что делать?
Один из двух вечных вопросов на Руси: «Кто виноват?» и «Что делать?»
Что и требовалось доказать
Этой формулой кончается каждое математическое рассуждение великого греческого математика Эвклида (III в. до н. э.); часто цитируется по-латыни: «Quod erat demonstarndum».
Что имеем, не храним, потерявши, плачем
Афоризм из «Плодов раздумий» (1854) Козьмы Пруткова, повторившего название водевиля С. Соловьева (1844).